因過(guò)去有一大堿湖,人們把房子蓋在湖岸邊上而得名?κ膊┮来,意為岸邊村。 |
按照當(dāng)?shù)厝罕婏L(fēng)俗習(xí)慣得名。也克先拜巴扎,意為星期日的集市。 |
很早以前,本村內(nèi)有個(gè)很大的堿湖,湖內(nèi)天鵝甚多,故得名。尕孜庫(kù)勒村,尕孜意為天鵝,庫(kù)勒意為湖,意為天鵝湖。 |
在清朝期間,這里一片低洼地中有泉眼而得名。喀瑪庫(kù)勒村,喀瑪庫(kù)勒,喀瑪意為窟窿眼,庫(kù)勒意水塘,意為窟窿眼的水塘。 |
在清朝期間,此處土地鹽堿較重,地表上形成一層白硝,故得名。吐普硝村,吐普硝,意為地表有鹽堿。 |
2017年富民安置工程新成立村,故而得名。英巴扎村,意為新的集市。 |
在清朝期間,人們?cè)谶@里墾荒種植棉花,經(jīng)辛勤勞動(dòng),棉花豐收而得名。麥迪尼帕合特勒克村,麥迪尼帕合特勒克,意為辛勤的產(chǎn)棉地。 |
在清朝期間,這里有一條水渠,淤泥沉積渠底很多,人們經(jīng)常將淤泥清出來(lái)肥地,故而得名。拉依勒克帕合特勒克,意為淤泥棉花地。 |