駐地肇源縣得名。源有肇始源頭之意。 |
駐地三站屯得名。1985年5月命名三站鎮(zhèn)。按清代設(shè)立的臺(tái)站順序?yàn)榈谌尽?/div> |
源于駐地二站村得名,1985年命名二站鎮(zhèn)。原稱察布奇爾,蒙古語(yǔ),意為平整陡立“像刀削一樣”。 |
駐地茂興站得名,1952年命名茂興鎮(zhèn)。原稱“茂興蘇蘇”,又稱“木烏蘇”,蒙古語(yǔ),意為“不好的水”。 |
原稱“古魯站”!肮鹏敗币徽f(shuō),滿語(yǔ)為“高埠”的意思;另一說(shuō)是蒙古語(yǔ)“古爾班禪連”的簡(jiǎn)稱,意為“三個(gè)泡子”。 |
駐地新站村得名。1952年2月設(shè)置新站鎮(zhèn)。新站村,原名“烏蘭諾爾站!盀跆m諾爾”,蒙古語(yǔ),意為“紅色泡子”。 |
駐地為頭臺(tái)屯得名,1985年命名頭臺(tái)鎮(zhèn)。原稱博爾濟(jì)哈臺(tái)。蒙古語(yǔ),意為“紫色的地方”。 |
駐地古恰屯得名,1984年命名古恰鄉(xiāng)。原稱“犒勞錫伯蒙古語(yǔ),“大江”或“柳條通”的意思。 |
以境內(nèi)福興村得名,1956年3月命名福興鄉(xiāng)。取福祿吉祥、興旺發(fā)達(dá)之意。 |
駐地薄荷臺(tái)屯得名。1956年3月命名薄荷臺(tái)鄉(xiāng)。“薄荷臺(tái),一說(shuō),滿語(yǔ),“土堆子”之意;另一說(shuō),蒙古語(yǔ),“忙;颉敖橇Φ囊馑。 |
期盼永遠(yuǎn)過(guò)和平的日子。 |
清末,蒙古族逐漸西移放牧到此,擴(kuò)建為屯。1984年3月命名超等蒙古族鄉(xiāng)。原稱“新宿,譯為“新蘇”,蒙古語(yǔ),“新建屯之意。 |
1984年3月命名民意鄉(xiāng)。為民辦事、崇尚民意。 |
源于境內(nèi)義順村得名,1956年命名義順蒙古族鄉(xiāng)。義順原稱“義順祜德,蒙古語(yǔ),意為“九個(gè)小子”。 |
清代稱“浩爾氣”,蒙古語(yǔ),“和好合作”的意思。 |
興旺發(fā)達(dá)、繁榮昌盛之意。 |