因此村從事泥碗、木碗制造業(yè)的住戶較多,故而得名。塔瓦克其拉,意為手工制作木碗的師傅居住的地方。 |
因早年常遇到天旱,莊稼大部分枯死而名。阿熱勤庫勤干是,意為干旱。 |
因很早以前有個名叫吾買爾巴依的人到此旅游,說這個園子有風(fēng),故而得名。夏馬勒巴格,意為清爽的果園。 |
因很早以前本村有三個大麻扎,麻扎里種植了光桃,故而得名。托尕其是,意為桃子的一個品種。指桃樹較多的村落。 |
因原先此地干旱,莊稼旱死,人稱此地為《干地》,后來改為庫勒干,故而得名。阿克耶爾庫勒干是,意為干地上的院落。 |
命名為幸福村,寓意本村村民幸福生活。幸福系漢語,意為心情舒暢、事事稱心如意。 |
因從地勢較高的地塊開挖一條水渠,故而得名。墩吾斯塘,意為高坡處開挖的渠。 |
相傳數(shù)百年前有個名為叫罕霍加的人到此,每個人志愿貢獻(xiàn)給他一恰熱克糧食,從此得名。恰熱克是,舊時的計量單位。 |