解放后屬于草坪公社,因遠(yuǎn)離公社,且偏僻,四周群山環(huán)繞,基本在山后頭,加上當(dāng)時(shí)真落后,故而得名為后山。 |
很早以前,這里是原始森林,據(jù)老年人說(shuō),遠(yuǎn)觀就像一個(gè)碌礎(chǔ),就起名為白碌礎(chǔ),原叫白碌礎(chǔ)大隊(duì),后改為白碌礎(chǔ)村。 |
清朝年間,四川大槐樹(shù)人遷移到這里,發(fā)現(xiàn)這里處在高山之中,適合人類(lèi)居住,于是人們就叫中山,沿用至今。 |
元朝年間,這里是一片地勢(shì)平坦四面環(huán)山,中間流著一條河,村莊在河的上游,所以取名為上壩。 |
據(jù)調(diào)查祖宗王克相(四川綿竹縣大槐樹(shù)下)遷于此地,因地方是一道長(zhǎng)灣,故命名小灣村。 |
300年前,因地處大陽(yáng)山腳下,一馬平川,春夏草木旺盛,取名下草川。名字延續(xù)至今。 |
根據(jù)地形地貌,村民居住在地勢(shì)平坦的地面上,村邊是懸崖,老人起名為崖上。 |
據(jù)老人說(shuō),自解放以來(lái)本村處于大陽(yáng)灣地理位置,取名為灣里。這是典型的因地理位置而得名的村,名字一直沿用至今。 |
根據(jù)傳說(shuō),草坪因在高山之巔,山頂很平整、開(kāi)闊,因高寒陰濕本地植被主要以草為主,很少有灌木,取名為草坪,后叫草坪大隊(duì),后改為草坪村。 |
在解放初期,因山高,海拔高,居住在哪里的人起名為上山,故命名為上山村。沿用至今。 |
據(jù)老人流傳記憶,因遷入時(shí)只有王姓,隨著時(shí)間的推移,沒(méi)有雜姓遷入,顧老人起名王家莊,沿用至今。 |
早先這里是一片森林,四面環(huán)山,中間是一塊盆地,長(zhǎng)滿芍藥花,后祖先李氏夫婦從四川逃兵亂到這里定居逐漸衍生形成村莊,因盛產(chǎn)芍藥,故名。 |
早先年間,這里是一片原始森林,四面環(huán)山,中間是一塊盆地,推滿泥沙,后祖先從四川大槐樹(shù)底下,遷移來(lái)到這里居住。 |